“DRAMA FÖR DE FÖRLORADE LÄREN” is a classic of British Israelism, and a rare book. You can read samples of this book (or check all of it uppkopplad, as many various sites presently host it). We recommend those who like the book to purchase it from Artisan Publishers, "Drama of the Lost Disciples", or find discount copies on Amazon.co.uk and numerous publishers.
Här är en förhandsgranskning av texten från underkapitlet "Culdees":
CULDEE
Titeln, "Christian", påstås ha sitt ursprung i
Antiochia, efter den entusiastiska mottagningen till
lärjungar som flydde dit år 36 e.Kr. Det är närmare sanningen
att invånarna i denna forntida stad hänvisade till
omvandlas till ”Little Christs”, och, ”Little men of Christ”. Dessa
etiketter är inte på något sätt den korrekta tolkningen av namnet
”Kristen”. Ordet är en sammansättning av grekiska och hebreiska.
"Kristus" är det grekiska ordet som betyder "invigd", och "ian" är
från det hebreiska ordet "am", vilket betyder en person eller ett folk.
Därför är den sanna innebörden av ordet "kristen"
”Invigda människor”.
Tidiga kyrkliga och historiker säger definitivt att
ordet är av brittiskt ursprung. Filologer stöder också sitt anspråk på
Brittisk uppfinning; skapad av det brittiska prästadömet, bland vilka
den kristna rörelsen fick sin första och starkaste drivkraft.
Motivering finns i uttalandet av Sabellus, AD 250,
som skrev: ”Ordet Christian talades för första gången i
Storbritannien, av dem som först fick Ordet, från lärjungarna
av Kristus. ”
Det är intressant att notera att Bethany-gruppen som landade
i Storbritannien, benämndes aldrig av det brittiska prästadömet
Kristna, inte ens senare när namnet var vanligt.
De kallades "Culdees", liksom de andra lärjungarna som senare
följde Josephian-uppdraget till Storbritannien.
Det finns två tolkningar som ges till ordet "Culdee", eller
"Culdich", båda orden enbart av kelto – brittiskt språk
första betyder "vissa främlingar", och den andra som förklaras av
Lewis Spence, som säger att "Culdee" härstammar från
"Ceile-De", vilket betyder "Herrens tjänare". I båda fallen
betydelse är lämpligt.
Denna titel, tillämpad på Josef av Arimathea och hans
följeslagare, visar tydligt att de ansågs vara mer
än vanliga främlingar. Namnet skiljer dem ut som någon
särskild. I det här fallet, eftersom de anlände till Storbritannien på en special
uppdrag med ett speciellt meddelande, kan vi ganska acceptera titeln
menade att identifiera dem som ”vissa främlingar, tjänare av
Herre".
I de forntida brittiska triaderna, Joseph och hans tolv
följeslagare kallas alla Culdees, liksom Paul,
Peter, Lazarus, Simon Zelotes, Aristobulus och andra. Detta är
Viktig. Namnet var inte känt utanför Storbritannien och därför
kunde bara ha tilldelats dem som faktiskt hade bott
bland brittiska Cymri. Namnet applicerades aldrig på någon
lärjunge inte associerad med de tidiga brittiska uppdragen. Även
även om Gallien var keltisk användes aldrig namnet där. I
senare år fick namnet Culdee en extra betydelse,
betonar det faktum att den kristna kyrkan i Culdee var den
ursprungliga Kristi kyrka på jorden. Det blev en titel som tillämpas på
kyrkan, och till dess överstepräster, som kvarstår i århundraden i
delar av Storbritannien, efter att namnet hade dött ut någon annanstans till förmån
av det mer populära namnet Christian. Kulor registreras i
kyrkodokument som tjänstgör vid St. Peter's, York, fram till AD
936. Och enligt pastor Raine var Canons of York det
kallade Culdees så sent som Henry II. I Irland a
hela länet hette Culdee, förklarades med betoning när
referens hördes vid en domstolsförhandling på sjutton
dess lagar. Namnet Culdee och Culdich klamrade sig fast
ihärdigt mot den skotska kyrkan, och dess prelater, mycket längre
än någon annanstans.
Cambell skriver i ”Reullura”:
De rena kulderierna
var Albys [Albion] tidigaste präster av Gud,
ännu en ö i hennes hav,
till fots av den saxiska munken trampades.
The book includes very good coverage of the Glastonbury Culdee, the first above ground Christian church of the world. The Culdee of Glastonbury highly recommend this book. Läsa online